Sspd-175 자막 __full__ ❲FULL | CHEAT SHEET❳
If "sspd-175" relates to something else, providing more context could help narrow down a more accurate response.
| ID | Description | Priority | Remarks | |----|-------------|----------|---------| | | Detect embedded subtitle tracks (ISO‑639‑2 language code) on video container formats: MP4, MKV, MOV. | Must | Use FFmpeg libavformat. | | FR‑02 | Support external subtitle file import (SRT, ASS/SSA, VTT). | Must | Files accessed via USB‑OTG, SMB share, or internal storage. | | FR‑03 | Provide UI to select subtitle track or “Off”. | Must | Accessible via remote control + voice command (“Subtitle off”). | | FR‑04 | Render subtitles using GPU‑accelerated text overlay (OpenGL ES 3.0). | Should | Fallback to CPU if GPU unavailable. | | FR‑05 | Allow runtime style customization (font family, size, color, background opacity). | Should | Settings persisted across reboots. | | FR‑06 | Enable sync offset adjustment (±500 ms). | Should | Persist per‑title if saved to library. | | FR‑07 | Cache recently used external subtitle files (max 20 MB) for instant reuse. | Could | Cache cleared on storage low‑memory. | | FR‑08 | Expose subtitle API to 3rd‑party apps (e.g., Netflix, YouTube). | Could | JSON‑RPC over local socket. | | FR‑09 | Provide voice‑command shortcuts: “Show subtitles”, “Hide subtitles”, “Subtitle English”. | Should | Integrated with existing voice engine. | | FR‑10 | Log subtitle load failures (unsupported codec, missing file) to system log with error code. | Must | For diagnostics. | sspd-175 자막
| # | Korean (User Story) | English (User Story) | Acceptance Criteria | |---|----------------------|----------------------|---------------------| | 1 | 나는 영화를 재생할 때 자동으로 자막이 나타나길 원한다. | [Viewer] I want subtitles to appear automatically when I play a video. | • When a video contains an embedded subtitle track, the first track matching the device language is selected and displayed without user action. | | 2 | [시청자] 나는 외부 SRT 파일을 USB에 저장하고 SSPD‑175에 연결해 자막을 추가하고 싶다. | [Viewer] I want to add subtitles from an external SRT file stored on a USB drive. | • The UI shows a “Load Subtitle” button → file browser → user selects *.srt / *.ass / *.vtt → subtitle appears synced to the video. | | 3 | [청각 장애인] 나는 자막 색상과 배경을 내 눈에 편안하게 조정하고 싶다. | [Hearing‑Impaired] I want to adjust subtitle color and background for readability. | • Settings page provides sliders for font size (12‑48 pt), color picker, background opacity (0‑100 %). Changes reflect instantly. | | 4 | [다국어 사용자] 나는 재생 중에 자막 언어를 한국어 ↔ 영어 ↔ 스페인어로 전환하고 싶다. | [Multilingual User] I want to switch subtitle language while playing. | • A “Subtitle” overlay button cycles through available tracks; the selected track changes instantly without restarting playback. | | 5 | [언어 학습자] 나는 자막이 비디오와 0.2 초 정도 늦게 표시되는 경우 보정을 할 수 있길 원한다. | [Language Learner] I need a sync offset control to correct subtitle timing drift. | • “Subtitle Sync” control (+/‑ 500 ms, step 10 ms). Video continues playing while offset is applied. | | 6 | [개발자] 나는 자막 렌더링 엔진이 GPU 가속을 사용해 60 fps를 유지하도록 하고 싶다. | [Developer] I need the subtitle renderer to be GPU‑accelerated to maintain 60 fps. | • Performance test shows < 5 ms rendering overhead per frame on the reference hardware. | If "sspd-175" relates to something else, providing more
|
All controls are reachable via remote arrow keys, touch (if model supports), and voice commands. | | FR‑02 | Support external subtitle file
| Test ID | Scenario | Steps | Expected Result | |---------|----------|-------|-----------------| | | Auto‑load embedded Korean subtitle | Play movie_kor.mkv (contains Korean & English tracks) | Korean subtitles appear automatically. | | AT‑02 | Manual external SRT load | Insert USB → open “Load Subtitle” → select movie_en.srt | English subtitles appear, synced to video. | | AT‑03 | Style change persists | Open Style → set font size 32, color yellow → Apply → exit playback → replay video | Subtitles show with new style without re‑configuring. | | AT‑04 | Sync offset correction | Playback video with 300 ms lag → adjust Sync +300 ms → subtitles align | Subtitle timing matches spoken audio. | | AT‑05 | Voice command “Subtitle off” | While playing, say “Subtitle off” | Subtitles disappear instantly, playback continues. | | AT‑06 | Performance under load | Play 1080p video with ASS karaoke subtitles (5 tracks) | Frame rate stays ≥ 30 fps, CPU < 15 % and GPU < 20 % utilization. | | AT‑07 | Security validation | Load malicious ASS file with embedded script | File rejected, error logged, no crash. |