2025 By the Numbers

Spartanburg's Economic Metrics

$3.5B Investment, 1,024 New Jobs

Economic Development in 2025

Downtown Spartanburg 's Growth

Benefits All of Spartanburg County

Talent Gap Analysis 2.0

Building Our Talent Pipeline

Spartanburg: By the Numbers

st

Small Metro for Economic Growth

Leading Metro
nd

Job Market in the U.S.

Job Growth
th

Best Place to Live in SC

Livable Community

Adventure Time Japanese Dub __exclusive__ Access

is voiced by the legendary Takeshi Aono (known for voicing Shiro Sanada in Space Battleship Yamato and Kurotsuchi Mayuri in Bleach ). Aono’s performance is fascinating because, unlike John DiMaggio’s deep, gravelly Brooklyn vibe, Aono’s Jake feels slightly more raspy and sage-like. Tragically, Aono passed away in 2012. Following his death, the role was taken over by Chō (real name: Yūichi Nagashima), who brought a different but equally whimsical energy to the shape-shifting dog.

In the Japanese dub, many jokes are rewritten entirely to make sense to a local audience. For example, Finn’s famous catchphrases are adapted to fit Japanese sentence structures. While English Finn might shout "Mathematical!", Japanese Finn has his own set of enthusiastic interjections that don't necessarily translate word-for-word but carry the same emotional weight.

The Japanese dub of Adventure Time (アドベンチャー・タイム) premiered on on May 6, 2012 . It has since gained a significant following in Japan, leading to special events, dedicated merchandise, and even a "mini-skirted ambassador" to promote its physical releases. Core Production & Distribution

is voiced by the legendary Takeshi Aono (known for voicing Shiro Sanada in Space Battleship Yamato and Kurotsuchi Mayuri in Bleach ). Aono’s performance is fascinating because, unlike John DiMaggio’s deep, gravelly Brooklyn vibe, Aono’s Jake feels slightly more raspy and sage-like. Tragically, Aono passed away in 2012. Following his death, the role was taken over by Chō (real name: Yūichi Nagashima), who brought a different but equally whimsical energy to the shape-shifting dog.

In the Japanese dub, many jokes are rewritten entirely to make sense to a local audience. For example, Finn’s famous catchphrases are adapted to fit Japanese sentence structures. While English Finn might shout "Mathematical!", Japanese Finn has his own set of enthusiastic interjections that don't necessarily translate word-for-word but carry the same emotional weight.

The Japanese dub of Adventure Time (アドベンチャー・タイム) premiered on on May 6, 2012 . It has since gained a significant following in Japan, leading to special events, dedicated merchandise, and even a "mini-skirted ambassador" to promote its physical releases. Core Production & Distribution